”Bä, bä, vita lamm” är en av Sveriges mest älskade barnvisor, sjungen av generationer av barn och föräldrar.
Visan publicerades första gången 1892 i sångsamlingen Sjung med oss, Mamma! av Alice Tegnér.
Denna svenska version bygger på den engelska barnramsan ”Baa, Baa, Black Sheep”, som publicerades redan 1744.
Innehåll
Text och melodi
Texten till ”Bä, bä, vita lamm” är enkel och lätt att memorera, vilket gör den populär bland både barn och vuxna:
Bä, bä, vita lamm, har du någon ull?
– Alice Tegnér
Ja, ja, kära barn, jag har säcken full.
Helgdagsrock åt far och söndagskjol åt mor,
och två par strumpor åt lille, lille bror.
Historisk bakgrund
Den engelska originalramsan ”Baa, Baa, Black Sheep” har anor från 1700-talet och publicerades första gången 1744 i Tommy Thumb’s Pretty Song Book.
År 1872 översatte August Strindberg ramsan till svenska under titeln ”Bä, bä, svarta lam”, på uppdrag av Bonniers förlag.
Senare bearbetades texten av Alice Tegnér, som också komponerade en ny melodi, och visan fick då titeln ”Bä, bä, vita lamm”.
Pedagogisk betydelse
”Bä, bä, vita lamm” används ofta i förskolor och hem för att introducera barn till sång och rytm.
Den enkla texten och melodin gör den idealisk för språkutveckling och musikalisk inlärning hos yngre barn.
Genom att sjunga denna visa får barnen möjlighet att utveckla sitt ordförråd och sin förståelse för rytm och melodi.
Moderna tolkningar
Visan har spelats in av många artister genom åren och finns i flera olika versioner.
Den har också översatts till andra språk och anpassats i olika kulturer, vilket vittnar om dess tidlösa charm och universella budskap.
Hitta massor av fler vaggvisor för barn!